Detuvieron a un adolescente francés por publicar en Internet una traducción de Harry Potter
Se trata de un estudiante de 16 años, quien pasó una noche en prisión y ahora al parecer deberá pagar una multa acusado de violar los derechos de autor. La página con la versión en francés ya fue bloqueada. En la Web también se publicó una traducción al español.
Un estudiante francés de 16 años fue detenido y pasó una noche en prisión por haber publicado en Internet una traducción de "Harry Potter and the Deathly Hallows", séptimo y último libro de la saga escrita por la británica J. K. Rowling que salió a la venta semanas atrás.
El joven, que reside en la ciudad de Aix-en-Provence, está acusado de haber violado los derechos de autor, según publica hoy la prensa local. Al día siguiente del arresto, fue dejado en libertad aunque ahora se supone que deberá afrontar una multa.
Las autoridades fueron informadas del caso por la casa editorial Gallimard, una de las más importantes del país europeo. Poco después del aviso, la página web fue bloqueada. El libro de la traducción oficial de la novela saldrá al mercado en octubre.
Una traducción no oficial al español fue publicada en Internet menos de una semana después de la aparición del libro en inglés. El blog, llamado "Spanish Hallows", sigue en línea y permite leer el texto directamente desde el portal y también descargar el archivo del libro completo en formato PDF.
fuente