es un garron tener que ver peliculas dobladas, subtitulos de una pero eso si.......subtitulos posta, porque gracias a jebus se leer/hablar inglish y muchas veces eh tenido que recurrir mas a mis oidos que a mi vista porque subtitulan para el ejete pero por los menos se que esta mal subtitulado, en cambio cuando es una peli doblada no voy a tener la minima idea de si esta bien doblada o no, un ejemplo rapido que se me ocurre fue batman the dark knight, la tuve que ver doblada y en la escena que interroga al joker pude leerle bien claro los labios la palabra "freak" y que carajo dijo? "monstruo" jajaja pff y bue despues de eso empece a dudar de todo lo que decian en la peli u.u
tambien hay muy pocas excepciones que prefiero doblado al castellano como por ejemplo terminator 2
Si pero igual sigue teniendo el mismo problema....entendi perfectamente lo q dijo, lean ustedes.
Ya se q dice "el q mejor adaptado esté" pero igual sigue siendo adaptado....
Y el tema del anime subtitulado en ingles es otra....
Igual por H o por B en esto de las peliculas te pillan.
pero eso pq no me se el idioma original (lease cualquier idioma q no sea portugues, español o portugues)
si lapelicula es gallega (torrente por ejemplo) no la ovy a ver en ingles o en castellano doblado al latino, o doblada al portugues o con subtitulos, la voy a ver en el idioma original sin subtitulos. si esta ne frances prefiero verla en frances con subtitulos
la zarpa el gordo, pero si, es como dice Wandman, la idea es verla siempre en el idioma original, independientemente de si es ingles, español, portugues, japones o lo que fuese
y en el caso de no conocer dicho idioma original, recurrir a los subtitulos
Iniciado por Elexclavizador
a lo que me refiero con "crear palabras"es como el ejemplo del viejo que no sabia decir ciclistas y dijo bicicletistas,pero bueno veo que en vez de responder mi pregunta se dedican a bardearme,aun sabiendo que esto no es outlands,pero creo que ni los mods van a moderar aca porque soy tomo.
Where everything begun...
Iniciado por ElTrabajador
el ingles es dificil por la simplicidad de las palabras y la conjugacion. el español es facil por la diversidad y facilidad de crear palabras,la relacion de las palabras con el significado.
que tengan menos o mas contenidos no lo hacen mas dificil,sino mas diverso y practico,la diversidad de reglas es lo que hace el idioma español tan maleable
Iniciado por Elexclavizador
eso tiene sustento y no es nada pelotudo si queres te lo puedo explicar pero en otro post.
See more Tomo's Magic
Iniciado por Elexclavizador
señor pelotudo ahora se lo explico
el ingles como ustedes dicen,es mas "facil",porque tiene menos reglas ortograficas,pero al mismo tiempo el numero de palabras que tiene es muy corto,como decirlo,si vos queres decir una palabra en español,podes decirlo de muchas maneras,en cambio en el ingles vos solo podes hacerlo de 1 o 2 formas como mucho,el ingles y el español no tienen nada que ver entre si,todo es distinto.
pero tenes,razon,soy un pelotudo,pero no el tipo de pelotudo que afirmas que soy,soy un pelotudo por estar explicandote esto a vos,sabiendo que estoy cayendo en tu juego.
Iniciado por Elexclavizador
dije "facil" entre comillas,tiene menos reglas ortograficas si,menos palabras,menos todo,cuando vos queres decir algo en español,lo podes decir de muchas formas y se sigue entendiendo el mensaje,en cambio en ingles son muy reducidas las posibilidades de decir el mismo mensaje de otra forma,a eso es lo que voy.
Esto igual es un poco el "mito de la caverna" de Platón....asi q todo /OK xD.
No es el "mito" de la caverna
quizas te refiera a la alegoria de la caverna...
si tanto conoces el texto, sali de la cueva.... vos sos el que se excusa diciendo que es lo que conoces y por eso lo preferis.
Abri la mente y cerra el culo...
Y no cites a Platon, es una mierda el vato ese
no es el "mito" de la caverna
quizas te refiera a la alegoria de la caverna...
Si tanto conoces el texto, sali de la cueva.... Vos sos el que se excusa diciendo que es lo que conoces y por eso lo preferis.
Abri la mente y cerra el culo...
Y no cites a platon, es una mierda el vato ese
Odio las peliculas y series dobladas, no tienen el mismo encanto y carisma.
Pero hay cosas y cosas... por ejemplo, dragon ball lo vi toda mi vida doblada y no es lo mismo en japones...
La re cagan en japones porque la que hizo la voz de goku de chiquito pego fuerte y siguio haciendo la misma voz cuando es grande.
La re cagan en latino porque el que hizo la voz de goku de grande se copo y no dejo nunca de hacer la voz