ke malas voces
ke malas voces
Digo lo mismo de las voces arg O.oIniciado por Wood
Aun asi no creo que sean malas o buenas, sino que es la costumbre de oirlas tanto tiempo de una manera y despues escucharla distinta.
Es como ahora que doblaron naruto al castellano, acostumbrado de escucharlo en japones, no soporto escuchar a Naruto con la voz de Brock de Pokemon
EDIT: por poner un ejemplo miren que voz de mierda tiene naruto doblado al español
http://www.youtube.com/watch?v=b_cM9xiC8v4
Última edición por [Rai[K]ooN]; 23/10/2006 a las 15:35
Si la mierda te da alcance aprende a reirte,
si te caes levantate y pega más fuerte
ME DA AJCO LA VOS DE NARUTO :sIniciado por RaiK00N
Kcinick aquí en general el doblaje de series animadas (se meten a todas en el mismo saco prácticamente, sea rugrats o evangelion) le disponen de un abjo número de dobladores, pero igual esta gente sabe darle el toque especial al personaje, por ejemplo en Digimon me acuerod yo que solía pasar que una persona doblaba un niño y un digimon compañero juntos; pero donde más se nota es en los secundarios, eso es lo malo del doblaje de aquí, que sea la razón que sea no ledan acada personaje una persona que lo interprete. Pero este no es motivo para decir que las voces son malas proque encuadran.
Otra cosa que se me olvidó decir es que no estoy de acuerdo en doblar cosas que tienen un nombre ya de por sí. Si un personaje se llama Homer, se llama Homer aquí y en la India, no como por ejemplo se me viene Tsubasa que se llamaba Oliver, o Sailor Moon queeran todos nombres españoles en vez d elo s de verdad. Lo mismo con cosas que no sean de aquí, por ejemplo eso de traducir como pastel a los dorayakis de Doraemon, el dorayaki es un dorayaki aqúí y en Marte xD.
exijo warning points para sauronIniciado por -=NaZGûL=-
Estoy a favor.....Iniciado por slipk
K??????? k sauron es gm?????
Ah no perdon señor sauron, no dije nada, su post me parecio muy gracioso
Las voces son "de mierda", x el cambio, algunas voces de los simpsons me parecen re malas y son muy parecidas..... aparte k encima cambie el acento te cambia todo... ya tenes na personalidad establecida para cada personaje con sus respectivas voces y te cambian todo....
Xk escribi tanto al pedo?
EDIT:
lol: http://www.youtube.com/watch?v=XEMqO...elated&search=
Última edición por L_i_n_x; 23/10/2006 a las 17:46
Tengo firma!!! ^^
Jugas al Simpsons Hit and Run y te moris :S
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F1 F2 F1 F2 F1
Soy incapaz de acabar de ver un capítulo con esas voces... simplemente no lo aguanto :SIniciado por Kaervas
Y Marge ya es la leche! parece una vieja agonizante, puaj.
Lineage 2 Oficial
_______________________________
Philen - Maestro OBJETIVO CUMPLIDO (No mas € para NCSoft)
Lineage 2 Elwyn
Philen - Warsmith --> NUEVOS OBJETIVOS EN PROCESO - ERROR - ABANDONO DEFINITIVO DEL SERVIDOR
OBJETIVO PRINCIPAL CUMPLIDO (Primer y único PJ en C1 en acumular 1.000 millones de adenas en metálico (items aparte))
ColdBreath - BladeDancer OBJETIVO ABANDONADO INDEFINIDAMENTE
ya ves... pero tanto en español de España, como en el de argentina!!!!! como pueden ser capaces de traducir el nombre de las técnicas!!Iniciado por Wood
Jutsu de Multiclones de sombras!!! aaaaaarg!
en español, la han cagado mucho con el que lo dobla!
PD/ VO rules!
A mi las voces de los Simpsons en argentina me parecen no solo horribles si no pateticas, es cuestion de costumbre :S
ESCORTS Capital Federal | ESCORTS Zona Sur | ESCORTS Zona Norte | ESCORTS Zona Oeste | ESCORTS Mar del Plata | ESCORTS La Plata | ESCORTS Cordoba | ESCORTS Rosario | ESCORTS Tucuman | Escorts Almagro | Escorts Belgrano | Escorts Caballito | Escorts Centro | Escorts Flores | Escorts Microcentro | Escorts Once | Escorts Palermo | Escorts Recoleta | Escorts Tribunales | Escorts Devoto | Escorts Villa Urquiza | Escorts Caba