POsta que si, oich quiero la 2da temporada YA!
Versión para Imprimir
CAPO es facil, si en Argentina se habla en Español, Todas las cosas deberían ser dobladas al Español.
En eso los Españoles hacen bien. Al que le guste las cosas en inglés que estudie si es que así lo desea.
---------- Post added at 23:34 ---------- Previous post was at 23:33 ----------
Y los que les que nos gusta las películas en inglés nos kb por ser minoría. (.) (Punto)
osea que si te llamas miguel, cuando vas a estados unidos deberias pasar a llamarte michell?
a mi me parece algo retrograda ese pensamiento... tambien me parece que poner peliculas y series subtituladas ayuda, de cierta forma, a que los chicos aprenda lecto-comprensión de forma mas rapida y mas entretenida...
yo creo que gran parte de mi aprendizaje en lectura rapida lo hizo friends, mad about you y alguna otra serie que veia de chico.
tambien creo que ayuda a aprender ingles (en el caso que el programa sea en ese idioma)...
pero que se yo...
me parece mal que tengas que estar obligado a escucharlo en mejicano o chileno, solo porque alguien asi lo quiere.
deberian usar el sistema de señal alterna que usan en muchos paises y pasarlo en ambos y a la cajeta
Habiliten todo locooooo, eh locooo. Dobladas, venosas, con faso.. fasooooooo. nananana lideeer
http://4.bp.blogspot.com/_PZ4_-bAS5_...00/vicodin.jpg
2 por la manaña y 1 por la tarde, por favor.
Ya ha empezado.
Rompe los huevos escuchár un..... "Maldición!!" o "Demonios!!" en vez de "Damn it!!".
Vivan los subtítulos.