Los mas versados en el lore del wow podrian explicarme q es eso de blood and thunder? Osea quien lo dice y q se yo.
Bueno, explayense, ya sean desvirtuadores o loristas (?)
Versión para Imprimir
Los mas versados en el lore del wow podrian explicarme q es eso de blood and thunder? Osea quien lo dice y q se yo.
Bueno, explayense, ya sean desvirtuadores o loristas (?)
Uno de los bichitos del WIII dice eso cuando lo seleccionas o le haces hacer alguna acción... pero no me acuerdo cual. Tengo que volver a instalar el jueguito, no puede ser que no me acuerde de esas cosas. :crybaby:
CREO que eran los shamanes (de los orquitos), pero no estoy seguro.
Los NPC Orcos en el WoW lo dicen...
También dicen "Strenght and Honor" que eso lo sacaron de Gladiador :P
eso lo vienen diciendo desde warcraft II, ni idea a que refiere
lok'thar o'gar tambien lo vienen diciendo
Susana Gimenez= COooorrrecto!Cita:
Iniciado por Teletubbie
thral se la come
Eso lo decia yo cuando tiraba stormstrike.
era un heroe orco el de w2 que decia SANGRE Y TRUENOS xD
es SANGRE Y GLORIA
http://www.youtube.com/watch?v=VEf2OF8dMZ4
lo que me acuerdo del warcraft II era que GROM HELLSCREAM decia : MATAR MATAR!
Noce si va al caso pero vale la referencia
tmb decia "vengo de la oscuridad del faso" va eso flashabamos con los pibes
Blood and Thunder decian los Shamanes Orcos del W3.
Y para suplir ese post con el video en castellano:
http://www.youtube.com/watch?v=swyYcEzj91U
http://neogokuraku.galeon.com/caratu...pire-front.jpghttp://www.hoycinema.com/especial/an...ats-imagen.jpg
Ahí tienen blood & thunder
O si no el tema musical intitulado Blood & Thunder
http://www.youtube.com/watch?v=labytsb3gfI&a=zUkrG_Me-UU&playnext_from=ML
X lo menos en burning crusade no avia tantos videos, se imaginan a un gallego diciendo muchas veces 'Ilidan tempestira'. D:!
= ,no entiendo por q las voces del w3 en castellano tavan tan buenas y las del wow son tan pedorras,se pasan de gallegas.
che, los muertos vivos dejaron de formar parte de la horda??, que pasa con los pj mueros vivos ya creados?
La traducción española del wc3 es para sacarse el sombrero, ni parece que lo hayan hecho los gallegos, les salio de 9(casi 10 me atrevería a decir xD)
Yo tampoco entiendo como la cagaron taaanto en el wow, como si hubieran renovado totalmente la empresa, vaaaa el wow en si ya esta recontra cagado.
Blood and thunder: Sangre y truenos! lo dicen los chamanes del wc3 cuando atacan.
Las voces del WCIII me parecen mucho mejores en castellano que en inglés, sea porque lo jugué primero en un idioma o porque el VA inglés de Arthas es una garcha.
claro, en la industria de la porqueria.
tengo el W3 en español, la verdad que esta mucho mejor que en el idioma en ES del WoW, coincido con que la cagaron demasiado, antes estaba peor, se ve que lo quisieron arreglar cuando pasaron las versiones, pero... la terminaron embarrando peor, obviamente, solo a tomo le gustaria, y ya saben lo especial que es tomo, yo comparo el Arthas en español parece que tiene un pedazo de pico dulce en la garganta cuando habla, menos siniestra la voz, el de ingles esta excelente eso es voz de rey lich, "DIOS EL REY EXANIME" por dio.
aaa ya pense que era un post dedicado a mi jajaj ,pero supestamente es sangre (por la sangre de los orcos recuerdan qeu son una raza guerrera) y trueno (por que los guias de sus tribus son los shamans y se comunican con los espiritus con mas fuerza durante la tormenta).
Aca te dejo otras frases si queres
* “Aka’Magosh.” = “Una bendición para ti y los tuyos.”
* “Bin mog g’thazag cha!” = “Te protejeré!”
* “Dabu.” = “Obedezco”
* “Gol’Kosh!” = “Por mi hacha!”
* “Grombolar” = “Intestinos del gigante”
* “Grommash” = “Corazón del Gigante”
* “Kagh!” = “Corran!”
* “Lok-Narash!” = “Ustedes son el Ejército/Horda!”
* “Lok-Tar!” = “Victoria!” (Un grito de guerra. También un saludo mientrás se esté en combate o se traten temas de batalla)
* “Lok-Tar Ogar!” = “Victoria o muerte!” (Un grito de guerra)
* “Lok’amon” = Canción tradicional que reza sobre encontrar un hogar/familia.
* “Lok’tra” = Canción tradicional que reza sobre una batalla.
* “Lok’vadnod” = Canción tradicional que reza sobre la vida de un héroe.
* “Mok’nathal” = “Los hijos de Nath” (título honorable)
* “Nagrand” = “Tierra de los Vientos”
* “Oshu’Gun” = “Montaña de los Espíritus”
* “Swobu.” = “Como ordenes/as.”
* “Throm-Ka.” = “Bien hallado.” (Un saludo.)
* “Trk’hsk” = “Matanza en la batalla”
* “Zug-zug.” = Reconocimiento y acuerdo; una forma áspera del “okay”.
* “Lok-Regar Ogull, On-Dabu.” = “Listos para las ordenes.”
ya veo macras con estas frases
tenia todas el pibe
Desmiento lo que dije, no eran los chamanes, ninguno del wc3 lo dice creo, el unico que dice algo parecido es Muradin cuando ataca "Barba, sangre, bebida y truenos"!
Re q es innerspirit el loco :P
lo decia thrall pa
edit:che dejense de joder, nunca una voz doblada puede ser mejor que la original y menos si es gallega, como que...le quita seriedad...la unica voz en ingles que no me gusta tanto es la de illidan, despues las demas estan perfectas, principalmente la de anub'arak
tomo, ya todos coincidimos que es una mierda, llegaste muy tarde.