Traducciones (Cataclysm)
Usamos las tablas: locales_*
para quest: locales_quest
para creatures: locales_creature
para items: locales_item
para objetos: locales_gameobject
para páginas de textos: locales_page_text
para diálogos de npcs: locales_npc_text
para gossips: locales_gossip_menu_option
Columnas de la tabla
Depende si es una quest, creature, etc, las tablas tienen diferentes columnas, obviamente.
Siempre agregaremos los datos en las columnas *_loc_6 y *_loc_7, que son la de los clientes en español.
Son todas fáciles de entender, así que solo explico la de las quest que son bastantes.
entry |
id |
Title_loc6 |
Details_loc6 |
Objectives_loc6 |
OfferRewardText_loc6 |
RequestItemsText_loc6 |
EndText_loc6 |
CompletedText_loc6 |
ObjectiveText1_loc6 |
QuestGiverTextWindow_loc6 |
QuestGiverTargetName_loc6 |
QuestTurnTextWindow_loc6 |
QuestTurnTargetName_loc6 |
Id - id de la misión. Por ejemplo: 13545. http://es.wowhead.com/quest=13545/pu...-los-afectados
Title - Título de la misión.
Details - Lo que aparece en 'descripción' en wowhead
Objectives - Lo que tenés que hacer. Está abajo del título en wowhead.
OfferRewardText - El texto que aparece al entregar la misión. 'Terminación' en wowhead
RequestItemsText - Progress/Progreso en wowhead. El texto que muestra cuando queres entregar la misión incompleta.
EndText -
CompletedText -
ObjectiveText1 (2,3,4) - Texto que aparece mientras vas completando la mision. "bicho purificado 1/8".
QuestGiverTextWindow - texto descriptivo del recuadro anexado que aparece en algunas misiones al tomarlas
QuestGiverTargetName - título del recuadro anexado que aparece en algunas misiones al tomarlas
QuestTurnTextWindow - texto descriptivo del recuadro anexado que aparece en algunas misiones al entregarlas
QuestTurnTargetName - título del recuadro anexado que aparece en algunas misiones al entregarlas
Ejemplo de Quest
Ejemplo completo. Si aportan traducciones solo del RequestItemsText y OfferRewardText, por ejemplo, no hace falta que pongan las otras columnas.
-- En Español = _loc6
Código:
UPDATE `locales_quest` SET
`Title_loc6`="Purificando a los afectados",
`Details_loc6`="Con las hierbas sagradas y la bendición del oso, utiliza este fardo de hierbas para purificar a mis hermanos. La corrupción que se ha desbordado desde Frondavil les ha hecho enloquecer y atacarán a cualquiera que se les acerque. No te sorprendas si los Bosque Negro afectados se muestran enfadados contigo hasta que mates a los espíritus de la corrupción que les hechizaron.$B$BCuando hayas liberado a mis hermanos de su locura, vuelve conmigo.",
`Objectives_loc6`="El anciano Brolg quiere que utilices el fardo de hierbas benditas para purificar a 7 fúrbolgs del Fuerte del Bosque Negro y mates a los espíritus de corrupción que les hicieron enloquecer.",
`OfferRewardText_loc6`="",
`RequestItemsText_loc6`="",
`EndText_loc6`="Vuelve con: Anciano Brolg. Zona: Fuerte del Bosque Negro.",
`CompletedText_loc6`="",
`ObjectiveText1_loc6`="Fúrbolg Bosque negro purificado",
`QuestGiverTextWindow_loc6`="",
`QuestGiverTargetName_loc6`="",
`QuestTurnTextWindow_loc6`="",
`QuestTurnTargetName_loc6`=""
WHERE id= 13545;
-- En Latino = _loc7
Código:
UPDATE `locales_quest` SET
`Title_loc7`="Purificando a los afectados",
`Details_loc7`="Con las hierbas sagradas y la bendición del oso, utiliza este fardo de hierbas para purificar a mis hermanos. La corrupción que se ha desbordado desde Frondavil les ha hecho enloquecer y atacarán a cualquiera que se les acerque. No te sorprendas si los Bosque Negro afectados se muestran enfadados contigo hasta que mates a los espíritus de la corrupción que les hechizaron.$B$BCuando hayas liberado a mis hermanos de su locura, vuelve conmigo.",
`Objectives_loc7`="El anciano Brolg quiere que utilices el fardo de hierbas benditas para purificar a 7 fúrbolgs del Fuerte del Bosque Negro y mates a los espíritus de corrupción que les hicieron enloquecer.",
`OfferRewardText_loc7`="",
`RequestItemsText_loc7`="",
`EndText_loc7`="Vuelve con: Anciano Brolg. Zona: Fuerte del Bosque Negro.",
`CompletedText_loc7`="",
`ObjectiveText1_loc7`="Fúrbolg Bosque negro purificado",
`QuestGiverTextWindow_loc7`="",
`QuestGiverTargetName_loc7`="",
`QuestTurnTextWindow_loc7`="",
`QuestTurnTargetName_loc7`=""
WHERE id= 13545;
Ejemplo de Creature
-- ES
Código:
UPDATE `locales_creature` SET `name_loc6`="Lauriel Filoveraz", `subname_loc6`="Embajadora de la Alianza" WHERE `entry`=48265;
-- MX
Código:
UPDATE `locales_creature` SET `name_loc7`="Lauriel Filoveraz", `subname_loc7`="Embajadora de la Alianza" WHERE `entry`=48265;
Ejemplo de Gameobject
-- ES
Código:
UPDATE locales_gameobject SET `name_loc6`="Runa de fuego Crepuscular", `castbarcaption_loc6`="Destruyendo" WHERE `entry`='206313';
-- MX
Código:
UPDATE locales_gameobject SET `name_loc7`="Runa de fuego Crepuscular", `castbarcaption_loc7`="Destruyendo" WHERE `entry`='206313';
Ejemplo de Item
Código:
UPDATE `locales_item` SET `name_loc6`="Rayo mortal gnómico", `description_loc6`="El uso de este dispositivo puede causar la muerte o daños graves." WHERE `entry`=10645;
lo mismo para _loc7
Ejemplo de Page_txt
(son las cartas/libros que al clickear se abre una ventana y leemos el contenido)
Código:
UPDATE `locales_page_text` SET `text_loc6`="¡Dos cabezas son mejor que una! ¡Así siempre tendrás un amigo!" WHERE `entry`=3010;
lo mismo para _loc7
Caracteres especiales
$B = sería un Enter. Punto y aparte. Se sigue escribiendo directamente luego de la B.
$N = nombre del jugador. Ej: Hola $N. -> Hola Fearless!.
$C = clase del jugador. Ej: Bienvenido $C. -> Bienvenido Warlock.
$R = raza del jugador. Ej: Felicitaciones $R amigo. -> Felicitaciones Undead amigo.
$Gmale:female; = género del jugador. Male y Female lo reemplazan por las palabras que quieran; el orden es siempre el mismo.